ابيات في ترجمة صلاح الدين

الشريعة
3 Eylül 2019

ابيات في ترجمة صلاح الدين

أخي هاك سيري في حياتي ملخصا      بدار بها غشم الدناءة شخصا

  وسماني الجد السعيد تفألا             باسم صلاح الدين صلحا تربصا

سلام علي اهل الهدي أي فرصة       تضيع بهم الا انتفادوا مفصصا

وكان ابتداءالدرس بالاب واليا       حوالي اثنتي عشر من العام حارصا

وذاك علي هجرالديار الي القري    عواكف علم الدين با الامن فحصا

 لان خلال الدار  جس الخواءن     فلم يكف قعر البيت في الامن محمصا

وبعد وفات الاب أصبحت أسيا             تزلزل اقبالي وجرعي تنغصا

فلما نعينا فجأة في عشية                 غشينا به  فاصبر أجمل أقمصا

اذاما انطوي للمرئ شيأ فربه           لباسط اشيا كيف ييأس غاءصا

له الحمد من ايام همي عناية            بأستاذي الفاضل طيب أخلصا

كذا الحاج نوري وهو خالي تولني   مع ابنه صديقي كمال المخصصا

ومن علماءالفيصري استفادة            أخذت نقاط العلم دورا باخمصا

واول عهد ما تحملت في القري           امامة جمع كالبناء مرصصا

وكان افتراقي عسكرا عن وظيفتي     الي عودتي منه بحكم مرخصا

توليت ثان بالامامة عازما               قيادة خير في المناسك خالصا

ودمت عليها خمس عام تعففا       وفيها امتحاني كان للوعظ قانصا

وعنها انتقالي واعظا لقضاءنا         عزيزية باسم العتيق المنكصا

وحال عليه خمس حول مواليا             وثم ابتليت مفتيا و مقفصا

وبضعين عاما دام حملي مثقلا    بقوم شتيت الركن مشقوقة العصي

فقد ذقت فيهم بعض صبر المفاسد   ليالي كابوس ويومي تغصصا

وحسبي اجتهادي في الوظيفة كلها   بطوق وجهد  للمعين ممحصا

فتهجر نفسي عن تضار تحصنا        وذاك بهجرة النبي تنصصا

 وان في بلادي كان نفعي فأحمد    وان غيره فالله غافر من عصي

وبعد لعل الله ان جاد  أجلي     يوفقني  الاحسان محظي الحصاءصا

وصل و سلم يا رحيم علي النبي      وأل وصحب في الهداية قرصا

 التواريخ  | عبارة   – بها غشم – تاريخ ولادتي     و – غشينا به – وفات أبي    و- تضار –

 ترك وظيفتي

 

Burada geçen birkaç kelime var ki bunlar ebcet hesabına göre  bazı tarihleri ifade eder. Bunlar:

( Biha gaşm  Doğum tarihim           Gaşiyna bih :Babamın vefat tarihi        Tezarr ise  Emekliliğimi  gösterir.

 

Doğum tarihi :          B,    h,    a.        g  ,         ş,       m,

2  +  5  + 1  + 1000 + 300  +    40      =    1348      Hicrî

Babamın vefatı :      G,      ş,     y  ,      n ,      b ,       h.

1000 + 300 + 10  +  1  +  2  +    5        =    1368        “

Emekliliğim :             T ,      z  ,       a ,      r

400 +   800  +  1   +  200                     =    1401        “

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

error: Bu içerik korunmaktadır!